韓國男子團體 BOYNEXTDOOR 今日發行首張數位單曲《只有今天我愛你》( 오늘만 I LOVE YOU ),歌曲以輕快的樂隊聲音為基礎,描繪了真實且幽默的離別情景。
新曲《只有今天我愛你》
雲鶴作詞 ZICO 作曲
《只有今天我愛你》以自嘲且略帶自憐的歌詞,展現了離別後的真實情感。歌曲基於輕快的樂隊聲音,帶給聽眾輕鬆愉快的感受,同時引發共鳴。製作方面, BOYNEXTDOOR 一直以來積極參與歌曲的詞曲創作,真實表達同齡人的心聲,今次由 Kako 及成員金雲鶴作詞,作曲方面繼續有團體製作人 ZICO 參與。
《只有今天我愛你》歌詞
[ Intro: Woonhak, Taesan ]
그날 이후로 난 이렇게 살고
自從那一天起,我就這麼活著,
더는 기타 한 번도 들지 못 하고
再也無法彈一次吉他。
그날 이후로 난 이렇게 살아
自從那一天起,我就這麼生活,
웃기지 그런데
可笑的是,竟然如此。
[Verse 1: Riwoo]
세탁기는 가득히 밀려버린 빨래를 토해내고
洗衣機滿載的衣物被吐了出來,
머리는 붕 떠 부스스해
我的頭腦一片空白,髮型凌亂不堪。
나 빼고 분주한 창밖은
窗外的一切忙碌不已,
벚꽃마저 바쁘고
甚至連櫻花也在匆忙飛舞。
[Pre-Chorus: Leehan, Taesan]
한심하기로 퍽 짝이 없어도
即使再怎麼無助與渺小,
당장에 내가 내일 환생할 리 만무해도
即使我明天根本不可能重生,
추억 팔아서 곡이나 쓰는 건
靠賣回憶寫歌這種事,
딱 죽기보다 싫은데
比死還要讓我厭惡。
[Chorus: Riwoo, Sungho, Woonhak]
그날 이후로 난 이렇게 살고
自從那一天起,我就這麼活著,
더는 기타 한 번도 들지 못 하고
再也無法彈一次吉他。
그날 이후로 난 이렇게 살아
自從那一天起,我就這麼生活,
웃기지 그런데
可笑的是,竟然如此。
오늘만 I love you
就今天吧,我想說:I love you,
愛してる 사랑해라 말하고
愛してる,說出「我愛你」。
말하고 후회하면 좀 괜찮을까
說出口後再後悔,會好一點嗎?
Love you
Love you。
訂閱全新生活著數優惠平台「港角」電子報,及關注「港角」 Facebook 及 Instagram ,即時收到最新生活資訊及著數優惠!想聯絡我們讓更多觀眾了解你的品牌資訊,即刻電郵我們。